Midi vertical

pour sons fixés

Belvédère sonore

dir. art. Jonathan Frigeri

Landscapes to listen, music to see, œuvres to reinvent. More than a guide with musical commentaries or a new cultural outreach experience, the Belvédères Sonores is an artistic re-creation. Stemming from a specific choice of public works of art that are fully-immersed in their natural décor and coupled with sounds expressly designed by local musicians, the BS propose augmented strolls in an attempt to skew the perception of art, music and landscaping. Once the application has been downloaded the smartphone-equipped user (ideally with headphones) will be able to walk from site to site and dive, the time of a soundtrack, within the aura of a sculpture and of the place of the city that shelters it.

Paysages à écouter, musiques à regarder, œuvres à réinventer. Plus qu’un guide commenté en musique, ou une expérience de nouvelle médiation culturelle,

les Belvédères Sonores se veulent une re-création artistique. À partir d’un choix d’œuvres d’art public plongées dans leur décor naturel et doublées de sons

expressément conçus par des musiciens du cru, les BS proposent des déambulations augmentées biaisant art, musique et paysagisme. Une application

téléchargée et l’usager muni de smartphone (et idéalement d’écouteurs) pourra se promener sans écarts de site en site, et plonger, le temps d’une plage

sonore, dans l’aura d’une sculpture et de l’endroit de la ville qui l’abrite.

Jacques Demierre
Georges Schwizgebel « Anamorphose »
Trames de danseuse qui s’érigent, motifs animés en trompe l’oeil, géométries bluffantes sur fond de ciel.

Sculpture Title: Anamorphose
Artist Name: Georges Schwizgebel
Year: 1992
Collection: FMAC
Location: 46.200241, 6.157259
Adresse: Ruelle du Midi 10
Musician Name: Jacques Demierre
Track Title: Midi Vertical
Length: 18min16sec

Midi vertical est la rencontre entre une œuvre en anamorphose de Georges Schwizgebel et la pensée en mouvement de la chorégraphe Noemi Lapzeson (1940-2018). Comme la peinture murale, qui ne se livre entièrement au regard que depuis une position unique, j’ai tenté de restituer à travers l’écoute la singularité de ces moments qui, au numéro 10 de la ruelle du Midi, réunissaient dans un même élan de verticalité à la fois la représentation du jet d’eau et la présence de la danseuse argentine.
Tous les sons employés proviennent d’archives, professionnelles ou personnelles, éditées et parfois retravaillées, issues du travail avec Noemi Lapzeson et Vertical Danse (à l’exception de certains sons enregistrés par Timothée Montani).

midi vertical_excerpt

par jacques demierre | belvédère sonore

 

APP DOWNLOAD

Listening access to the musical composition is only available around the sculpture or the chosen work. A geolocation system allows the location of the listener to be defined and shows her/him/them the way to access the respective musical work, within a well-defined perimeter. To listen to the musical work you must have a smartphone with the Belvédère Sonore application, the use of headphones is strongly recommended.

L’accès à l’écoute de la composition musicale peut se faire uniquement autour de la sculpture ou de l’œuvre choisie. Un système de géolocalisation permet de définir l’emplacement de l’auditeur et lui indique le chemin pour accéder à la pièce musicale correspondante, dans un périmètre bien défini. Pour écouter l’œuvre musicale il faut être muni d’un smartphone avec l’application Belvédère Sonore, l’utilisation du casque pour écouter est fortement recommandé.